Hi! Welcome to “Dusty Phrases.” You will find below an ancient phrase in one language or another, along with its English translation. You may also find the power to inspire your friends or provoke dread among your enemies.
For other examples, visit HERE:
_____________________________
Latin:
Amor fati
English:
Love of fate
This is a Latin phrase with an ancient association with the philosophy of stoicism. As the translation implies, it is an encouragement of accepting – and embracing when possible – the things that happen to us. In particular, this is a phrase associated with the idea of accepting pain, loss, and suffering.
The perceived benefit to accepting one’s fate, good or bad, is peace of mind. It’s also viewed as a time saver. Stoics decried the wasting of time and energy on things beyond one’s control. (via wiki)
Amor fati is a Latin phrase that may be translated as “love of fate” or “love of one’s fate”. It is used to describe an attitude in which one sees everything that happens in one’s life, including suffering and loss, as good or, at the very least, necessary.
Amor fati is often associated with what Friedrich Nietzsche called “eternal recurrence“, the idea that, over an infinite period of time, everything recurs infinitely. From this he developed a desire to be willing to live exactly the same life over and over for all eternity (“…long for nothing more fervently than this ultimate eternal confirmation and seal”).
Nietzsche
The concept of amor fati has been linked to Epictetus. It has also been linked to the writings of Marcus Aurelius, who did not use those words (he wrote in Greek, not Latin). However, it found its most explicit expression in Nietzsche, who made love of fate central to his philosophy. In “Why I Am So Clever” (Ecce Homo, section 10), he writes:
My formula for greatness in a human being is amor fati: that one wants nothing to be different, not forward, not backward, not in all eternity. Not merely bear what is necessary, still less conceal it—all idealism is mendacity in the face of what is necessary—but love it.
The phrase is used elsewhere in Nietzsche’s writings and is representative of the general outlook on life that he articulates in section 276 of The Gay Science:
I want to learn more and more to see as beautiful what is necessary in things; then I shall be one of those who makes things beautiful. Amor fati: let that be my love henceforth! I do not want to wage war against what is ugly. I do not want to accuse; I do not even want to accuse those who accuse. Looking away shall be my only negation. And all in all and on the whole: some day I wish to be only a Yes-sayer.
Nietzsche in this context refers to the “Yes-sayer”, not in a political or social sense, but as a person who is capable of uncompromising acceptance of reality per se.
R. J. Hollingdale, who translated Thus Spoke Zarathustra into English, argued that Nietzsche’s idea of amor fati originated in the Lutheran Pietism of his childhood.[7]
Suffering
Nietzsche’s love of fate naturally leads him to confront the reality of suffering in a radical way. For to love that which is necessary demands not only that we love the bad along with the good, but that we view the two as inextricably linked. In section 3 of the preface of The Gay Science, he writes:
Only great pain is the ultimate liberator of the spirit…. I doubt that such pain makes us ‘better’; but I know that it makes us more profound.
Nietzsche does not promote suffering as a good in itself, but rather as a precondition for good. A ‘single moment’ of good justifies an eternity of bad, but one extreme cannot have meaning without the other. In The Will to Power he writes:
For nothing is self-sufficient, neither in us ourselves nor in things; and if our soul has trembled with happiness and sounded like a harp string just once, all eternity was needed to produce this one event—and in this single moment of affirmation all eternity was called good, redeemed, justified, and affirmed.[9]
Modern development
Cyril O’Regan remarked that with “all the bravado about amor fati we sometimes get the impression in reading [Nietzsche] that he is expecting as much our pity as our admiration. Still, the aphorism is powerful, and it is powerful not only because it is scintillating in its expression, but because it is experientially apt.”
Albert Camus
The French philosopher Albert Camus, in his 1942 essay on “The Myth of Sisyphus“, explores ideas similar to those of Nietzsche. According to Camus’s philosophy of absurdism, the human condition is analogous to the curse of Sisyphus, who in ancient Greek mythology was condemned to eternally repeat the task of pushing a boulder up a hill only to watch it roll back down again. Like Nietzsche, Camus concludes that happiness is only possible when the essential meaninglessness of one’s existence is not only acknowledged but positively affirmed.
In “Return to Tipasa” (1952), Camus writes:
What else can I desire than to exclude nothing and to learn how to braid with white thread and black thread a single cord stretched to the breaking-point?
Camus, like Nietzsche, held his embrace of fate to be central to his philosophy and to life itself. Summarizing his general view of life in the above work, Camus further spoke of: “a will to live without rejecting anything of life, which is the virtue I honor most in this world.”
There is something dissatisfying in Camus’s outlook. Can one actually find happiness in a belief that one’s life is meaningless? This strikes me as a path to the placid acceptance of misery, or perhaps a path to laugh at one’s own misery, but not a path to finding meaning or purpose or happiness in the midst of misery. Laughter born of absurdity need not be born of happiness. It can also be born of cruelty. Comparatively, Nietzsche assigns a purpose to pain, inasmuch as he believes pain is a path to the profound and a prerequisite for good. If pain did not exist, would good exist? How would we measure or define “goodness” without pain or suffering?
If you’re a fan of professional American football, you might have seen Minnesota Vikings QB J.J. McCarthy quoting this phrase after a recent injury. (via msn.com):
Minnesota Vikings quarterback J.J. McCarthy is not in an easy place to be in right now. After being drafted in the first round of the 2024 NFL Draft and expecting to compete for a starting spot with Sam Darnold throughout the season, that opportunity is being taken away from him – at least for now – over something he can’t control.
One thing is to lose out on a competition for the starting gig and another one is to be knocked out from the race because of an injury while missing crucial preseason playing time. On Tuesday, reports emerged about McCarthy facing knee surgery that will determine how long he’s out for, as A to Z Sports’ Tyler Forness laid out in an earlier article:
Meniscus surgeries could lead to multiple outcomes. If it’s a complete tear, that injury could take months to heal with a full repair. If it’s minor, McCarthy could be out just 4-6 weeks. We will know in due time.
The good news is that McCarthy is already proving he’s got the exact mindset an athlete in his situation must have. In his tweet reacting to the news breaking, he sent a simple but powerful message: “I’ll be back in no time. Amor fati.”
I applaud the interjection of Latin into the discourse.
Ain’t the ridin’ makes ya wise, but sittin’ by the firelight,
Chewin’ on the day’s hard ride, ponderin’ what was right. For in the quiet of the night, when stars are burnin’ bright,
We don’t just learn from trailin’ on, but from thinkin’ ’bout the fight.
Well said! Thanks for sharing!