Dusty Phrases

Hi! Welcome to “Dusty Phrases.” You will find below an ancient phrase in one language or another, along with its English translation. You may also find the power to inspire your friends or provoke dread among your enemies.

For other examples, visit HERE:

_____________________________

Latin:

Ense petit placidam sub libertate quietem

English:

She seeks with the sword peaceful repose under liberty


This phrase should be well-known to residents of Massachusetts. From wiki:

Ense petit placidam sub libertate quietem is a Latin passage and the official motto of the U.S. Commonwealth of Massachusetts and the University of Massachusetts Amherst. The phrase is often loosely translated into English as “By the sword we seek peace, but peace only under liberty.” The literal translation, however, is “she seeks with the sword peaceful repose under liberty.” The “she” in question refers to the word manus from the full phrase manus haec inimica tyrannis ense petit placidam sub libertate quietem, which means “this hand, an enemy to tyrants, seeks with the sword peaceful repose under liberty.”

It was written c. 1660 by English soldier-statesman Algernon Sidney, who was an opponent of Charles II and who was later executed for treason. The motto was first adopted in 1775 by the Massachusetts General Court (the official name of the state legislature) and applied to the temporary seal of Massachusetts. On December 13, 1780, the legislature approved its application to the current Great Seal of Massachusetts.

I find this to be an interesting choice for a state motto, and I believe it tells us something of the spirit of the people of Massachusetts in the later 1700s.

2 thoughts on “Dusty Phrases