Hi! Welcome to “Dusty Phrases.” You will find below an ancient phrase in one language or another, along with its English translation. You may also find the power to inspire your friends or provoke dread among your enemies.
For other examples, visit HERE:
Lift up your hearts
This phrase is the opening dialogue to the Preface of the Eucharistic Prayer or Anaphora in Christian liturgies, dating back at least to the third century and the Anaphora of the Apostolic Tradition. The dialogue is recorded in the earliest liturgies of the Catholic Church in the west and east, and is found in all ancient rites.
The Sursum Corda (Latin: “Lift up your hearts” or literally, “Up hearts!”, that is, “Hearts up!”) is the opening dialogue to the Preface of the anaphora, also known as the “Eucharistic Prayer”, in the Christian liturgy, dating back at least to the 3rd century and the Anaphora of the Apostolic Tradition. The dialogue is recorded in the earliest liturgies of the Christian Church, and is found in all ancient rites.
Though the detail varies slightly from rite to rite, the dialogue’s structure is generally threefold, comprising an exchange of formal greeting between priest and people; an invitation to lift the heart to God, the people responding in agreement; and an invitation to give thanks, with the people answering that it is proper to do so. The third exchange indicates the people’s assent to the priest continuing to offer the remainder of the Eucharistic Prayer on their behalf, and the need of such assent accounts for the universality of the dialogue